-->[]

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

jeudi 9 juin 2005

Pour une traduction sans défaut...

Je viens de lire les paragraphes ci-dessous dans la traduction du manuel de CUPS. J'ignore qui est la personne qui a écrit ces lignes, mais je trouve ça parfaitement sensé. Merci !

Note du traducteur : Amies lectrices, amis lecteurs, j'ai fait le choix de ne pas traduire l'expression anglaise "default" par la version française habituellent utilisée "par défaut" que l'on doit, entre autres, à la documentation d'un célèbre système d'exploitation "ouvert à tous vents".

En effet, l'expression "par défaut" est normalement utilisée en mathématiques (arrondi "par défaut" ou "par excès", personnellement je cherche encore mon "imprimante par excès" !) mais elle est abusivement employée en informatique pour signifier "donnée/comportement qui s'applique si l'on n'en précise pas explicitement la valeur/nature/teneur".

Or la langue française possède justement un mot pout exprimer ce concept : "implicite" (Larousse 1998 : "Qui est contenu dans une proposition sans être exprimé en termes précis formels; qui est la conséquence nécessaire."). Dans la mesure du possible, j'utiliserai cet adjectif sauf dans les cas où son emploi n'est pas suffisamment explicite (sic !). Je lui préfèrerai alors l'expression "... de base ..." ou l'adjectif "standard".

Voilà, j'en suis encore tout émoustillé. Si si. Vais aller me chercher le 42e chocolat de la journée, pour le coup.

mercredi 8 juin 2005

feuille d'hostile

J'en avais marre de ma CSS moche alors j'ai pris quelques secondes pour en faire quelque chose de vraiment à chier.

On dit merci !

A powerful, efficient, and scalable Mail Transport Agent

Résumé de ma journée.

11:06am up 67 days, 7:59, 1 user, load average: 138.78, 53.48, 34.12

Comme ça laisse beaucoup trop de temps libre, une petite réunion au sommet, en plus juste après le repas, tu sais le truc où tu te dis « et merde et maintenant je fais comment pour éviter de m'endormir ? ».

Oh pis un peu de LDAP aussi, parce que Panach sera toujours Panach [1].

Et donc ça c'est le dessin qui va avec le load-average de 138, avec un happy-end quand même sinon je serais pas en train d'écrire dans un blog que personne ne lit (bon à part toi, oui toi là) :

Bousculade dans la mailqueue du serveur mail

Notes

[1] Par contre là, si quelqu'un a compris, je veux bien qu'on m'explique.

mardi 7 juin 2005

Couvrir tout le sujet

La citation de la journée, vraiment fallait que je partage ça avec quelqu'un qui a un peu d'humour, comme toi, lecteurice chéri-e.

< decay> c est quoi un fucking plan détaillé?
< isydor> sans doute ce qu'on appelle un close-up

Voilà. Je suis fan.

samedi 4 juin 2005

Unique Ode

Après une longue et profonde réflexion, j'en suis arrivé à la conclusion suivante :

L'UTF-8 est au texte ce que l'ASCII est au texte.

Quand on vous le dit que c'est important de lire les blogs !